A Bíblia em Pomerano – João 2.13-22
13 Vék dóóch fuó déa Yuden é Oustra, is Yezus na Yeruzalem gó. 14 Im hóf fom Gotes Hus hét hai vék lüia an-truva vat ósan, xóp un duuva foköiba dera; un hét ouk za dai vat yeilt tuxa dera ta dém fólk. 15 Dun hét hai ain pitx mit xtrika mókt un dai lüia dó ala ruta yóch un ouk dai xóp un dai ósan. Hét dai dixa ümréta vo dai yeilt tuxa dera, un dai nikals zün upa eia foxtröicht voura. 16 Un hét zécht ta déa vat duuva foköiba dera:
— Némt dit hia alas véch! Mókt nich fo mim Papa zia hus a yixéfts-hus!
17 Dun dachta zin yünnra an déa Hailicha Xrifta én vöia, vat zécha: “Mia liiba uóva dim hus, Got, brént in mi as füia.”
18 Dun froucha dai övasta yuden:
— Vat fona tsaichan kast du ous fuó xtéla tam ous vizan dat du récht hést tam dit mókan?
19 Yezus antvout:
— Rit dit Gotes Hus üm, un ik buch dat véra in drai dóóch!
20 Zai zéra:
— Dit Gotes Hus buchan hét zéks-un-fitsich yóó duut, un du zéchst deist dat véra bucha in drai dóóch?
21 Óva dat Gotes Hus vat Yezus zécha de ve zia aichan körba. 22 As Yezus up-lévt voura is, héva zin yünnra an-dacht dat hai dit zécht ha, un héva ana Hailicha Xrift un an Yezus zin vöia löft.
A Bíblia em Pomerano – João 3.14-21
14 — Zou as Mozes, ina dröicha yeichant, dai zilba xlann houch buóót hét, zou mut dai Gotes Yonn ouk houch buóót vara, 15 tam dat dai ala vat an ém löiva, dat evichas lévan héva. 16 Vail Got hét dai veilt zou liibt, dat hai zina aichna Yonna yéft hét, tam dat yeira ainzich vat an ém löift, nich dout blift, óva dat evichas lévan hét. 17 Vail Got hét zina Yonna xikt tam dai veilt riéran un nich tam richtan. 18 — Dai vat löift am Yonn vaat nich richt; óva dai vat nich löift is al richt, vail löift nich an Got zim ainzicha Yonn. 19 Un zou vaat dai richtunnk mókt: Got hét dat licht upt veilt xikt, óva dai lüia vula laiva dai düstaheit, vail móka dat vat xlécht is. 20 Vail ala vat dat xléchtas móka, héva vut uóva dat licht un rüka dó fuó ut, tam dat ka dai xléchta daila za xal vat zai móka. 21 Óva dai vat léva ina vórheit, zuiga dat licht, dat dat gans klóó zain xal vara dat én zachan mókt zün zous Got zia vila is.
A Bíblia em Pomerano – Lucas 24.13-35
13 In dém zélbicha dach, dera tvai fo Yezus zin yünnra na aina xtél hén gó vat Emaus haida de, vat meraveincha teicha kilomeita af bleif fo Yeruzalem. 14 Zai dera fotéla uóva alas vat pasit ve. 15 As bim fotélan un uóva léchan vera, kaim Yezus zélbst dicht un founn ana gón mit é toup, 16 óva a dail hét dat nich elaubt dat zai ém kéna dera. 17 Dun frouch Yezus:
— Vat daua yi um vééich fotéla? Zai xtüna xtil, un zaicha traurich ut, 18 un a fo é, vat Kleopas haida de, zé:
— Büst du vól dai ainslich vat in Yeruzalem vónt vat nich vét vat dó pasit is, in deicha létsta dóóch?
19 — Vat is? — Frouch hai.
Zai antvouda:
— Dat vat pasit is mit Yezus fo Nazaré. Dai meix ve a profét un, ta Got un ta dém fólk, ve hai méichtich in dai daila vata móka de un in vöia. 20 Dai övasta fona praistas un ous fuó-xteias héva ém af-yéft tam dout mókt varan un héva ém ant krüts nóchalt. 21 Un ous hófnunng ve dat hai dai ve vat dat Israel fólk frai móka de. Óva zün al drai dóóch hé vo dat pasit is. 22 Vék fruchas fo ouza trup héva ous ina xrék yócht, vail zün gans tiich nam graf gó 23 un héva Yezus zina körpa nich funa. Zün tröich kóma un héva zécht zai hara enhals za vat bixtó héva dat hai léva deit. 24 Vék fo ouza trup zün hén vést nam graf un héva za dat dat virklich zou pasit is as dai fruchas zécht hara, óva héva Yezus nich za.
25 Dun hét Yezus é zécht:
— Vou lann héva yi daun tam foxtón un löivan an alas vat dai proféts zécht héva! 26 Vail vas nöich dat dai Mesias féél ut-hula müst un zou fo Got dai gans herlichkeit kricha.
27 Un founn ana ut-düran dai ganza Hailicha Xrifta vat uóva ém fotéla dera, hét an-fonna mit Mozes zina buika un dai xrifta fona ganza proféts.
28 As dicht kóma zün na déa xtél vo zai hén vula, de Yezus móka as vén hai vira gó vul. 29 Óva zai héva bixtó mit ém hai xul mit é bliva, un héva zécht:
— Blif bi ous vail is al xpóó, un dai nacht kümt al.
Dun is Yezus rina gó tam bi é blivan. 30 Hét zich ana dix zét mit é, hét dat brout nóma, un Got dannkt. Nó-hé héta dat brout duó bróka un é dat yéft. 31 Dun zün én ouchan up mókt voura, un zai héva Yezus ként. Óva hai is foxvuna. 32 Dun hévas zécht a tam andra:
— Ve dat nich gró zou as vén ous hérts bréna de ina bóst as hai um vééich ous dai daila ut-düra de?
33 Zai zün glik up xtó un tröich gó na Yeruzalem, vo zai dai élva apóstels un dai andra vat Yezus nó yünha truva héva. 34 Un dai apóstels zéra:
— Virklich, dai Her is up-lévt voura un Simon hét ém za!
35 Dun héva dai tvai dat fotélt vat um vééich pasit ve un vou as dém Her ként hara as hai dat brout duó bróka ha.
A Bíblia em Pomerano – Marcos 10.35-45
35 Nó-hé kaim Tiago un Yohanes dicht na Yezus un zéra:
— Maister, vi vila di aina yifala folanna.
36 — Vat vila yi xal ik ta yuch móka? — frouch Yezus.
37 Zai antvouda:
— Vén du di hén zéta vaast up dina troun fo dim hérlicha Raich, dén elaub dat a fo ous zich an din réchtan zit un dai anat an din linnkan zit zéta kan.
38 Yezus antvout:
— Yi vaida nich vat yi folanna. Kóna yi vól drinnga fom kélch vo ik ut drinnga vaa, un kóna yi vól tauft vara zou as ik tauft vaa?
39 Zai antvouda:
— Vi kóna.
Dun zé Yezus:
— Virklich, yi vara déa kélch drinnga vat ik drinnga vaa un vara dat taufan kricha vo ik mit tauf vaa. 40 Óva ik héf kain récht tam ut-zuigan vé zich hén zéta vaat an min réchts un an min linnkan zit. Vail is Got véést vat dai xtéla trécht mókt hét un hai vaat dai yéva vém hai vil.
41 As dai andra teichan yünnra dat höida, fonnas an vütan vara mit Tiago un Yohanes. 42 Dun raip Yezus é ala dicht na zich un zé:
— Zous yi vaida, dai governants fo déa fölka vat nich an Got löiva héva komand uóva é un xika uóva é. 43 Óva mannk yuch dööt dat nich zou zin. Gró yeicha dail, vé dai övast vil zin, xal dai andra dina, 44 un vé dai aist vil zin, xal sklóva zin fo ala. 45 Vail zogó dai Gotes Yonn is nich kóma tam dint vara, óva tam dinan un zia lévan yéva tam féél lüia riéran.